The third edition was Set forth by R.c.
|
La tercera edició va ser establerta per R.c.
|
Font: Covost2
|
The band again set forth on a heavy touring schedule.
|
El conjunt va tornar a sortir de gira amb una agenda molt atapeïda.
|
Font: Covost2
|
To recognise research groups under the terms set forth in regulations.
|
Reconèixer grups de recerca en els termes que s’estableixi reglamentàriament.
|
Font: MaCoCu
|
Advertisement subject to the terms set forth in the Sabadell Protection contract.
|
Document publicitari, subjecte a les condicions establertes en el contracte Sabadell Protecció.
|
Font: MaCoCu
|
A plan was set forth to restore the facilities at the camp site.
|
Es va crear un pla per restaurar les instal·lacions al campament.
|
Font: Covost2
|
The use of this website is subject to the rules set forth below.
|
L’ús de la present pàgina web està subjecte a les normes que a continuació exposem.
|
Font: MaCoCu
|
The structure and evaluation criteria are those set forth in the teaching guide.
|
L’estructura i criteris d’avaluació són els exposats en la guia docent.
|
Font: MaCoCu
|
I authorize the processing of my personal data in the terms set forth herein.
|
Autoritzo el tractament de les meves dades personals en els termes aquí exposats.
|
Font: MaCoCu
|
Security measures will be reviewed and updated periodically as set forth in the Security Report.
|
Les mesures de seguretat seran revisades i actualitzades de forma periòdica segons l’establert a l’Informe de Seguretat.
|
Font: MaCoCu
|
Requirement of minimum or habitual income in accordance with that set forth in the prevailing legal provisions.
|
Exigència dels rendiments mínims o habituals d’acord amb el que preveuen les disposicions legals vigents.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|